Supporting your business worldwide
Interpreter change causes chaos in court
With the government aiming to reduce spend and save £18m per year on court interpreting services, new arrangements have been put in place for the provision of interpreters. However, the BBC reports that these changes are proving costly and causing delays.
Some of the issues cited refer to interpreters failing to turn up, not speaking the right language or not interpreting accurately what was being said. A solicitor from a firm in Boston, Lincolnshire, reportedly said that his firm "would employ freelance interpreters using Legal Aid money if it was not satisfied with the standard of ALS interpreters", the company now responsible for providing the court interpreters.
He went on to add "Good interpreters save money as can speed things up, they are fully aware of the legal process, they know exactly what to do and what's expected of them and they just get things done".
To read the full story, click here
Return to news
Meet the team
Toni-Marie
UK
UK
Technical Translation
“Professional, very helpful and dedicated in meeting your requirements. Very tight deadlines have always been achieved. This company is now the first supplier for all my translation requirements.”
Will speaking English make you poor when you retire?
New findings by a Yale University researcher, Keith Chen, support the controversial theory that our finances and our heal...
Getting a good translation of your message is not just about finding a translator who speaks the language
The definition of a good translator is someone who is passionate about their gift - and translation is part of their life...
